Nessuna traduzione esatta trovata per أعمال التحكم

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo أعمال التحكم

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Lo anterior no significa que la Corte se dé por satisfecha con la eficiencia de sus operaciones y el control sobre sus actuaciones.
    وهذا لا يعني أن المحكمة تجامل بصدد فعالية أعمالها وتحكمها في إجراءاتها.
  • Un poco de mantenimiento en la consola del sello de aire.
    بعض أعمال الصيانة لوحدة التحكم بالضغط
  • La junta tendrá la responsabilidad general del registro y establecerá las normas y reglamentos que regirán su labor.
    وسيتولى المجلس المسؤولية العامة عن السجل، وسيضع قواعد ونظما تحكم أعمال السجل.
  • • Sírvanse indicar qué instrumentos jurídicos establecen las “normas nacionales e internacionales” que rigen la acción de las autoridades de Letonia.
    • يرجى الإشارة إلى الصكوك القانونية التي تحدد ''المعايير الوطنية والدولية`` التي تحكم أعمال سلطات لاتفيا.
  • personas que, a causa de una discapacidad psíquica, sean parcial o totalmente incapaces de discernir el carácter y significado de sus actos, así como de regirlos, se castigarán con penas de siete a diez años de privación de libertad.
    (2) إذا ارتُكبَت ضد شخص لا يملك، بسبب خلل عقلي، القدرة على أن يفهم كلياً أو جزئياً طبيعة وأهمية أعماله أو التحكُّم فيها؛
  • Tanto con palabras como con hechos, ha demostrado reiteradamente su compromiso para con los principios que rigen la paz y la estabilidad del mundo en nuestros días.
    ولقد أثبت مرارا، سواء بالأقوال أو الأعمال، التزامه بالمبادئ التي تحكم السلام والاستقرار العالميين اليوم.
  • Esa difícil conciliación explica el complejo corpus de normas que regula la conducta durante las hostilidades.
    وصعوبة هذا التوفيق هي التي تفسر تعقد مجموعة القواعد التي تحكم سير الأعمال العدائية.
  • Muchos países han adoptado leyes relativas a los derechos humanos con el fin de reglamentar las actividades empresariales en esferas tales como la discriminación y los derechos fundamentales de los trabajadores.
    وقد سنت بلدان عديدة تشريعات لإعمال حقوق الإنسان تحكم كيانات الأعمال التجارية في مجالات مثل التمييز وحقوق الإنسان للعمال.
  • Sin embargo, los acuerdos que regulan el desarrollo de las hostilidades sobreviven, toda vez que fueron concebidos para su aplicación durante la guerra”.
    غير أن الاتفاقات التي تحكم سير الأعمال العدائية تبقى قائمة، لأن القصد منها أن تسري خلال الحرب``.
  • El Canadá exhorta a todas las partes a que actúen con moderación, protejan la vida de los civiles y la infraestructura y se abstengan de adoptar medidas que puedan prejuzgar las negociaciones finales, incluida la construcción de asentamientos y rutas de acceso.
    وتحث كندا جميع الأطراف على ممارسة ضبط النفس، وحماية أرواح المدنيين والهياكل الأساسية والامتناع عن أي أعمال يمكن أن تحكم مسبقا على احتمال إجراء مفاوضات، بما في ذلك بناء المستوطنات وطرق الوصول.